Dlaczego warto uczyć się hiszpańskiego?
Hiszpański to język urzędowy w 21 krajach świata - od słonecznej Hiszpanii, przez Meksyk, Argentynę, Kolumbię, aż po Filipiny. To drugi najczęściej używany język na świecie pod względem liczby native speakerów i jeden z sześciu oficjalnych języków ONZ.
Dobra wiadomość dla Polaków: hiszpański jest stosunkowo łatwy do nauki. Wymowa jest regularna (czytasz tak, jak piszesz), gramatyka ma wiele podobieństw do polskiej, a ogromna część słownictwa pochodzi z łaciny - tak jak polskie słowa takie jak "szkoła" czy "muzyka".
Ten kurs nauczy Cię absolutnych podstaw: jak się przywitać, przedstawić, zadać proste pytania i zrozumieć odpowiedzi. To fundament, na którym zbudujesz dalszą naukę.
Wymowa hiszpańska - podstawy
Hiszpańska wymowa jest bardzo regularna. Oto najważniejsze zasady:
J
Wymawiane jak polskie "ch" (gardłowe). Ejemplo: "Juan" = "Chuan"
LL
Wymawiane jak "j" (w Hiszpanii) lub "ż" (w Ameryce Łacińskiej). "Llamar" = "jamar"
Ñ
Wymawiane jak polskie "ń". "España" = "Espania"
V
Wymawiane jak "b". "Vino" = "bino"
H
Zawsze nieme! "Hola" = "ola"
Z, C (przed e/i)
W Hiszpanii: jak angielskie "th". W Ameryce Łacińskiej: jak "s"
Pierwsze słowa, których się nauczysz - niezbędne w każdej rozmowie.
Cześć! / Hej!
"¡Hola! ¿Cómo estás?"
Cześć! Jak się masz?
Buenos días/ˈbwenos ˈdias/
kliknij
Dzień dobry (rano)
"Buenos días, señora García."
Dzień dobry, pani García.
Buenas tardes/ˈbwenas ˈtardes/
kliknij
Dzień dobry (po południu)
"Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarle?"
Dzień dobry, w czym mogę pomóc?
Buenas noches/ˈbwenas ˈnotʃes/
kliknij
Dobry wieczór / Dobranoc
"Buenas noches, que descanses."
Dobranoc, odpocznij.
Do widzenia!
"¡Adiós! ¡Hasta pronto!"
Do widzenia! Do zobaczenia wkrótce!
Hasta luego/ˈasta ˈlweɣo/
kliknij
Do zobaczenia później
"Me voy. ¡Hasta luego!"
Wychodzę. Do zobaczenia!
Hasta mañana/ˈasta maˈɲana/
kliknij
Do jutra
"Nos vemos mañana. ¡Hasta mañana!"
Widzimy się jutro. Do jutra!
¿Cómo estás?/ˈkomo esˈtas/
kliknij
Jak się masz? (nieformalne)
"¡Hola, María! ¿Cómo estás?"
Cześć, María! Jak się masz?
¿Cómo está usted?/ˈkomo esˈta usˈteð/
kliknij
Jak się Pan/Pani ma? (formalne)
"Buenos días, señor. ¿Cómo está usted?"
Dzień dobry, panie. Jak się Pan ma?
Muy bien, gracias/mwi ˈbjen ˈɡɾasjas/
kliknij
Bardzo dobrze, dziękuję
"¿Cómo estás?" - "Muy bien, gracias. ¿Y tú?"
Jak się masz? - Bardzo dobrze, dziękuję. A ty?
Kontekst kulturowy: Całowanie na powitanie
W Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej standardem jest całowanie w policzek (dos besos - dwa całusy) przy powitaniu. W Hiszpanii zaczyna się od prawego policzka. To dotyczy wszystkich znajomych - mężczyzn z kobietami i kobiet między sobą. Mężczyźni między sobą zwykle podają sobie rękę lub przytulają się, jeśli są bliskimi przyjaciółmi.
Naucz się mówić, kim jesteś i skąd pochodzisz.
Me llamo.../me ˈʎamo/
kliknij
Nazywam się...
"Me llamo Carlos. ¿Y tú?"
Nazywam się Carlos. A ty?
Soy de.../soi de/
kliknij
Jestem z...
"Soy de Polonia, de Varsovia."
Jestem z Polski, z Warszawy.
Mucho gusto/ˈmutʃo ˈɡusto/
kliknij
Miło mi (poznać)
"Soy María." - "Mucho gusto, María."
Jestem María. - Miło mi, María.
Encantado/a/enkanˈtado/
kliknij
Zachwycony/a (miło mi poznać)
"Encantada de conocerte."
Bardzo mi miło cię poznać.
¿De dónde eres?/de ˈdonde ˈeɾes/
kliknij
Skąd jesteś?
"¿De dónde eres?" - "Soy de Cracovia."
Skąd jesteś? - Jestem z Krakowa.
Tengo... años/ˈteŋgo... ˈaɲos/
kliknij
Mam... lat
"Tengo treinta años."
Mam trzydzieści lat.
Przykładowy dialog: Pierwsze spotkanie
Ana:
"¡Hola! Me llamo Ana. ¿Y tú?"
Cześć! Nazywam się Ana. A ty?
Pedro:
"Hola, Ana. Soy Pedro. Mucho gusto."
Cześć, Ana. Jestem Pedro. Miło mi.
Ana:
"Encantada. ¿De dónde eres, Pedro?"
Miło mi. Skąd jesteś, Pedro?
Pedro:
"Soy de Barcelona. ¿Y tú?"
Jestem z Barcelony. A ty?
Ana:
"Soy de Polonia, de Varsovia."
Jestem z Polski, z Warszawy.
Gramatyka: Tú vs Usted
Hiszpański ma dwie formy "ty": tú (nieformalne) i usted (formalne). Używaj "usted" z osobami starszymi, w sytuacjach oficjalnych i z nieznajomymi. Młodzi ludzie między sobą używają "tú" niemal od razu. W Ameryce Łacińskiej "usted" jest używane częściej niż w Hiszpanii.
Podstawowe liczby - niezbędne do podawania cen, godzin, dat i wieku.
uno, dos, tres/ˈuno, dos, tɾes/
kliknij
jeden, dwa, trzy
"Uno, dos, tres... ¡Ya!"
Raz, dwa, trzy... Start!
cuatro, cinco, seis/ˈkwatɾo, ˈθinko, seis/
kliknij
cztery, pięć, sześć
"Necesito cinco minutos."
Potrzebuję pięć minut.
siete, ocho, nueve/ˈsjete, ˈotʃo, ˈnweβe/
kliknij
siedem, osiem, dziewięć
"Son las ocho de la mañana."
Jest ósma rano.
dziesięć
"Cuesta diez euros."
Kosztuje dziesięć euro.
once, doce, trece/ˈonθe, ˈdoθe, ˈtɾeθe/
kliknij
jedenaście, dwanaście, trzynaście
"Tengo doce hermanos."
Mam dwunastu braci.
catorce, quince/kaˈtoɾθe, ˈkinθe/
kliknij
czternaście, piętnaście
"Mi hija tiene quince años."
Moja córka ma piętnaście lat.
dwadzieścia
"Vivo aquí desde hace veinte años."
Mieszkam tu od dwudziestu lat.
Słowa, które sprawią, że będziesz postrzegany jako uprzejma osoba.
Por favor/poɾ faˈβoɾ/
kliknij
Proszę
"Un café, por favor."
Kawę, proszę.
Gracias/ˈɡɾaθjas/
kliknij
Dziękuję
"Muchas gracias por tu ayuda."
Dziękuję bardzo za pomoc.
De nada/de ˈnaða/
kliknij
Nie ma za co / Proszę
"Gracias." - "De nada."
Dziękuję. - Nie ma za co.
Perdón / Disculpe/peɾˈdon/ /disˈkulpe/
kliknij
Przepraszam
"Perdón, ¿dónde está el baño?"
Przepraszam, gdzie jest toaleta?
Lo siento/lo ˈsjento/
kliknij
Przepraszam (wyrażenie żalu)
"Lo siento, no puedo ir."
Przepraszam, nie mogę iść.
Różnica: Perdón vs Lo siento
"Perdón" używamy, gdy chcemy zwrócić czyjąś uwagę lub gdy np. kogoś potrącimy. "Lo siento" to głębsze przeprosiny, wyrażenie żalu - używane gdy coś poszło nie tak, gdy odmawiamy, gdy ktoś ma problemy.
Naucz się zadawać pytania - klucz do prowadzenia rozmów.
Co?
"¿Qué quieres?"
Czego chcesz?
Gdzie?
"¿Dónde está la estación?"
Gdzie jest stacja?
¿Cuánto cuesta?/ˈkwanto ˈkwesta/
kliknij
Ile kosztuje?
"¿Cuánto cuesta esta camiseta?"
Ile kosztuje ta koszulka?
¿Hablas inglés?/ˈaβlas inˈɡles/
kliknij
Czy mówisz po angielsku?
"Perdón, ¿hablas inglés?"
Przepraszam, czy mówisz po angielsku?
No entiendo/no enˈtjendo/
kliknij
Nie rozumiem
"Lo siento, no entiendo."
Przepraszam, nie rozumiem.
¿Puede repetir?/ˈpweðe repeˈtiɾ/
kliknij
Czy może Pan/Pani powtórzyć?
"¿Puede repetir más despacio, por favor?"
Czy może Pan powtórzyć wolniej, proszę?
Jak ćwiczyć ten materiał
Hiszpański wymaga regularnej praktyki. Oto sprawdzone sposoby na utrwalenie materiału:
- Powtarzaj na głos: Hiszpańska wymowa jest kluczowa. Mów każde słowo, starając się naśladować brzmienie.
- Używaj fiszek codziennie: 10-15 minut dziennie to minimum dla skutecznej nauki.
- Słuchaj hiszpańskiej muzyki: Piosenki to świetny sposób na osłuchanie się z językiem.
- Oglądaj seriale: "La Casa de Papel", "Elite" - zacznij z napisami po polsku, potem hiszpańskimi.
- Znajdź partnera do rozmów: Tandem językowy to najskuteczniejszy sposób na płynność.
Kontynuuj naukę hiszpańskiego
Opanowałeś podstawy? Czas na kolejny krok: